We're always mourning the moment; while in the midst of the moment
Being as intensive as I am, I have always been living in the all–or–nothing way. My relationships were made in the intensive moment of the first eye contact, when, looking at a stranger in front of me, I could sense one of my kind. What I have been looking for is the capacity for the depth of experienced feelings. Love, as I experience it, is identified with dark cravings for intensity, and is similar to the concept of compulsion. It mixes the delight and dread, attraction and repulsion, manifests itself in distorted objects that create fatal attraction and obsession. It is found in the desire itself — for it does not have to be possessed in order to be consumed. It is veiled–erotic, as it tends to be as intensive as to blur desire and shock, putting them into the confusion between the real and the imagined, suggesting the dominance of disruption of emotions over the order and stability. I have always believed in the possibility of meeting someone who seems as the one I was waiting for all those years before I see him. Starting intense relationship, familiar as amour fou; the one that can't exist without a dose of madness manifested not only in obsession, but in many dark emotions as infidelity and jealousy, but with such a ferocity that I wish it lasted forever — as insane as it is.
Piangiamo sempre il momento; mentre nel bel mezzo del momento
Essendo intensiva come sono, ho sempre vissuto nel modo tutto–o–niente. Le mie relazioni si sono formate nel momento intenso del primo incontro, quando, guardando un estraneo davanti a me, potevo percepire uno della mia specie. Ciò che cercavo è la capacità di cogliere la profondità dei sentimenti vissuti. L'amore, per come lo sperimento, si identifica con l'oscuro desiderio di intensità ed è simile al concetto di compulsione. Mescola gioia e terrore, attrazione e repulsione, si manifesta in oggetti distorti che creano attrazione fatale e ossessione. Si trova nel desiderio stesso, poiché non è necessario possederlo per poterlo consumare. È velato–erotico, poiché tende ad essere così intenso da offuscare desiderio e shock, mettendoli nella confusione tra il reale e l'immaginario, suggerendo il predominio della disgregazione delle emozioni sull'ordine e sulla stabilità. Ho sempre creduto nella possibilità di incontrare qualcuno che sembra proprio quello che aspettavo tutti quegli anni prima di vederlo. Inizio di una relazione intensa, familiare come l'amour fou; quello che non può esistere senza una dose di follia manifestata non solo nell'ossessione, ma in molte emozioni oscure come l'infedeltà e la gelosia, ma con una tale ferocia che vorrei che durasse per sempre — per quanto folle sia.